E-book:

Dekalog Postedytora

Poznaj 10 ZŁOTYCH ZASAD postedycji i ujarzmij tłumaczenia maszynowe.

Takiego kursu jeszcze nie było. Minimum teorii – sam nektar. Rozłożyliśmy problemy, które tłumacze napotykają w codziennej pracy na czynniki pierwsze, podzieliliśmy na najważniejsze grupy i wyłoniliśmy 10 istotnych czynników, które pokazują, że tłumaczenia maszynowe da się oswoić.

Unikalna formuła

W dziesięciu rozdziałach prezentujemy Ci kolejne zasady wraz z opisem, przykładami oraz „zadaniem domowym”, które pozwolą Ci utrwalić prezentowany materiał i przejść na kolejny poziom wtajemniczenia. Przemyślana struktura i przystępny język sprawiają, że praca z naszym e-bookiem to czysta przyjemność!

Czego dowiesz się z e-booka?

Zajrzyj do środka:

Dla kogo jest ten e-book?

Poznaj autorkę:

Magdalena Romanowska

tłumaczka pisemna i ustna języka francuskiego i angielskiego oraz specjalistka ds. CAT i lokalizacji. W Diunie od 2015 roku. Od kilku lat pomaga naszemu licznemu zespołowi przedzierać się przez meandry Tradosa, a także czuwa nad zasobami tłumaczeniowymi i jakością tłumaczeń. Pomysłodawczyni kursu i e-booka DEKALOG POSTEDYTORA.

Ogarnij postedycję raz na zawsze!

Kup e-booka i poznaj 10 złotych zasad niezbędnych przy tłumaczeniach maszynowych.