Egzamin ustny
na tłumacza
przysięgłego
– kurs praktyczny
Ten kurs jest dla Ciebie, jeśli przygotowujesz się do ustnego egzaminu na tłumacza przysięgłego i chcesz zyskać pewność i płynność w tłumaczeniu konsekutywnym. To propozycja dla kandydatów pragnących przećwiczyć realne zadania egzaminacyjne w warunkach zbliżonych do rzeczywistych, uporządkować technikę notacji, zaznajomić się ze strukturą egzaminu, pracując bezpośrednio na autentycznych materiałach prawniczych pod okiem praktykującego tłumacza przysięgłego.

Dlaczego warto?
Strategie, notowanie
i pierwsze tłumaczenia
- Omówienie struktury egzaminu ustnego
- Techniki notacji konsekutywnej: co, jak i w jakim języku notować
- Praktyka: krótkie wypowiedzi (5–7 minut) z tematyką prawną ogólną (rola tłumacza w sądzie, przysięga, RODO)
Teksty prawnicze
w praktyce
- Fragmenty protokołów, wyroków, umów, aktów notarialnych
- Praca z terminologią prawną
- Strategie tłumaczenia trudnych terminów
Symulacje egzaminu
- Tłumaczenie nagrań w tempie naturalnym
- Ćwiczenia konsekutywne
- Ocena według kryteriów egzaminacyjnych
Egzamin próbny + indywidualny feedback
- Pełna 30-minutowa symulacja egzaminu: dwie części
- Szczegółowa analiza błędów
- Indywidualne wskazówki dot. płynności, terminologii i techniki