E-book Dekalog Postedytora - Kursy i Szkolenia dla Tłumaczy: Rozwijaj Karierę z Akademią Diuna

E-book:

Dekalog Postedytora

Poznaj 10 ZŁOTYCH ZASAD postedycji i ujarzmij tłumaczenia maszynowe.

Takiego kursu jeszcze nie było. Minimum teorii – sam nektar. Rozłożyliśmy problemy, które tłumacze napotykają w codziennej pracy na czynniki pierwsze, podzieliliśmy na najważniejsze grupy i wyłoniliśmy 10 istotnych czynników, które pokazują, że tłumaczenia maszynowe da się oswoić.

Unikalna formuła

W dziesięciu rozdziałach prezentujemy Ci kolejne zasady wraz z opisem, przykładami oraz „zadaniem domowym”, które pozwolą Ci utrwalić prezentowany materiał i przejść na kolejny poziom wtajemniczenia. Przemyślana struktura i przystępny język sprawiają, że praca z naszym e-bookiem to czysta przyjemność!

Czego dowiesz się z e-booka?

  • Kiedy i czy warto korzystać z MT dla danego tekstu?
  • Jak skutecznie zacząć pracę nad tłumaczeniem maszynowym żeby uniknąć podstawowych błędów?
  • O co chodzi z filtrami?
  • Co poprawiać a czego nie?
  • Co możemy zrobić żeby ułatwić proces zachowania spójności?
  • Jak i czym pomagać sobie przy postedycji?
  • O czym pamiętać sczytując teksty?

Zajrzyj do środka:

Dla kogo jest ten e-book?

  • Tłumaczy, którzy chcą iść z duchem czasu i zgłębić temat tłumaczeń maszynowych.
  • Początkujących adeptów postedycji, którzy dopiero wkraczają w świat tłumaczeń maszynowych.
  • Każdego tłumacza! Postedycja nie gryzie, a ten kurs to udowadnia!

Poznaj autorkę:

Magdalena Romanowska

tłumaczka pisemna i ustna języka francuskiego i angielskiego oraz specjalistka ds. CAT i lokalizacji. W Diunie od 2015 roku. Od kilku lat pomaga naszemu licznemu zespołowi przedzierać się przez meandry Tradosa, a także czuwa nad zasobami tłumaczeniowymi i jakością tłumaczeń. Pomysłodawczyni kursu i e-booka DEKALOG POSTEDYTORA.

Ogarnij postedycję raz na zawsze!

Kup e-booka i poznaj 10 złotych zasad niezbędnych przy tłumaczeniach maszynowych.